Scripture Words Defined
Body, Soul, and Spirit
This study will review the Scripture regarding the meaning of body, soul and spirit. I will focus particularly upon the New Testament meanings of those terms and how they relate to one another and to our daily lives. Many translations display their theological bias in equating the terms soul and spirit or by making them interchangeable at times. Some people believe that people only have two aspects, material and immaterial. When people use such terminology, they often overlook or confuse the Scriptural distinctions between body and soul. This study will not be exhaustive, but merely illustrate some of the highlights of the terms body, soul and spirit.
1.1 The Body of Adam. Yahweh Elohim created man from the dust of the ground (“7וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה“). God then breathed into his nostrils and the man became a living soul (“וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה“). God created the body first from the dust, and then breathed life into that body (Genesis 2:7).
1.2 The Body of Eve. Yahweh Elohim caused a deep sleep (“תַּרְדֵּמָ֛ה”) to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place. Yahweh Elohim built (“וַיִּבֶן֩”) into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man. (Genesis 2:21-22).
1.3 The Body of Cain. Then Adam knew his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain. And she said, “I have acquired a man with Yahweh (Genesis 4:1).
1.4 Absent in Body. Paul described himself as present in spirit (“παρὼν τῷ πνεύματι”) with the Corinthians, although he was absent in body (“ἀπὼν τῷ σώματι”) (1 Corinthians 5:3). Paul also rejoiced with the Colossians, rejoicing to see their good discipline and the stability of their faith in Christ, although Paul was absent in body (“τῇ σαρκὶ ἄπειμι”) (Colossians 2:5).
The Body of Jesus
2.1 Prepared. God prepared a body for Jesus (Hebrews 10:5).
2.2 Holy Spirit. Before Mary and Joseph came together, she was found to be pregnant having of The Holy Spirit (“πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου“) (Matthew 1:18).
2.3 Appearance. The body of Jesus had no form (“תֹ֥אַר”) or majesty (“הָדָ֑ר”), nor appearance (“מַרְאֶ֖ה”) that people would be attracted to Him (Isaiah 53: 2).
2.4 Death. Jesus truly died (“ἀπέθανεν”) on the cross for our sins (“ἁμαρτιῶν”) (1 Corinthians 15:3). Jesus bore “our sins in His body on the cross, so that to sin (“ἁμαρτίαις”) we might cease (“ἀπογενόμενοι”) and live (“ζήσωμεν”) to righteousness (“δικαιοσύνῃ”); for by His wounds, we are healed (“ἰάθητε”) ” (1 Peter 2:24).
2.5 Redemption. Jesus redeemed saints by the precious blood (“τιμίῳ αἵματι”) of Christ, as a Lamb unblemished and spotless (1 Peter 1:18-19).
2.6 Anointed. In the New Testament, Jesus was anointed twice before death (see the Anointing of Jesus). In one account, a sinful woman expressed her great love for Jesus because He had forgiven her many sins (Luke 7:36-50). In the other account, Mary anointed Jesus for His burial (John 12:1-8; Matthew 26:6-13; Mark 14:3-9).
2.6 Crucifixion. Jesus was pierced with nails holding His body to the cross (“”).
2.6 Entombment. Joseph of Arimathea received the body of Jesus after it was removed from the cross (Matthew 27:58). Joseph wrapped the body of Jesus in clean linen cloth (Matthew 27:59).
2.7 Sharing. Jesus manifests Himself in our bodies, as we carry about in our bodies the dying of Jesus, so that the life of Jesus may be manifested in our body (2 Corinthians 4:10).
2.8 Brand Marks. Paul said that no one should cause him any trouble, because he bore the brand marks of Jesus on his body (Galatians 6:17).
2.9 Reconcile. Through the sacrifice of the body of Jesus on the cross, God reconciled Jews and Gentiles, God used the body of Jesus on the cross to death the enmity (Ephesians 2:16).
x.10 Body Prepared. When Jesus comes into the world, Jesus says: God prepared a body for Jesus when He came into the world, because God did not desire sacrifice and offering (Hebrews 10:5).
x.11 Cross. Jesus Himself bore our sins in His body (“σώματι”) on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds we were healed (1 Peter 2:24).
Body and Redemption
14.1 Redemption. As believers, we wait eagerly for the redemption of our bodies (“τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν”), and our adoption as sons (“υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι”). Until then, we have the first fruits of the Holy Spirit (“τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες”), and we groan within ourselves (“ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν”) (Romans 8:23). At the resurrection, we will be adopted and our bodies redeemed from the curse of sin.
Body and Reconciliation
x.1 Reconciliation. Saints who were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds, Christ now has reconciled (“ἀποκατηλλάγητε”) in His fleshly body (“τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ”) through death, in order to present those saints before Him, holy and blameless and beyond reproach (Colossians 1:22).
Body and Church
x.1 Many Members. In the context of spiritual gifts, Paul described the church as the body of Christ. Just as our human body has many members, so also the church has many members consisting of individual believers with distinct spiritual gifts, producing various ministries, and a variety of effects (Romans 12:3). Any analysis of the spiritual welfare of a believer that ignores their spiritual gifts and ministries will miss the individual’s relationship to the church.
x.2 One Body. Although the church has many members, they all compose just one body (“σῶμα”), Body of Christ, the Church (Romans 12:5; 1 Corinthians 12:13; 1 Corinthians 12:14).
x.3 Baptism. By one Spirit, Jesus baptized all believers into His body, the church (Mark 1:8). Jews, Greeks, slaves and free, were all made to drink of one Spirit (1 Corinthians 12:13).
x.4 Diversity of Function. Within the one body, God placed feet, eyes, ears and all the body parts, so that each member would serve a particular purpose of edifying the entire body (1 Corinthians 12:15-20). Those purposes related directly to the spiritual gifts given to you for service to God.
x.5 Honor. Some believers seem weaker, but all members are necessary and deserve honor. Believers must be careful to honor the les presentable members of the body. God has composed the body of Christ so that He gives more abundant honor to the members that lacked such honor (1 Corinthians 12:21-24).
x.6 Unity. God builds unity within the Body of Christ by giving more abundant honor to members lacking honor, so that divisions would not arise within the Body of Christ (1 Corinthians 12:25). All believers are members of Christ’s body, and individually members of it (1 Corinthians 12:27).
x.7 Fellow. Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body of Christ, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the Gospel of Jesus Christ (Ephesians 3:18).
x.8 One. There is one body and one Spirit, just as believers were called in one hope of our calling (Ephesians 4:4).
x.9 Nourishes and Cherishes. Just as Christ nourishes and cherishes the church, so also ought to love their wives as their own bodies (“σώματα”) (Ephesians 5:28). Likewise, Christ loves the church, because we are members of His body (“σώματος”) (Ephesians 5:30).
x.10 Head. Christ is also the head of the body (“ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος”), the church (“τῆς ἐκκλησίας”); and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have the first place in everything (Colossians 1:18).
x. Holding Fast. When believers no longer hold fast to the head, from Whom the entire body (“σῶμα”), being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from Gog (Colossians 2:19).
x. 12 Peace of Christ. Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body (“σώματι”); and be thankful (Colossians 3:15).
Body and Eyes
3.1 Lamp of the Body. Jesus taught that the eye (“ὀφθαλμός”) is the lamp (“λύχνος”) of the body (“σώματός”). If your eye is clear (“ἁπλοῦς”), then the whole body is full of light (“φωτεινὸν”); if your eye is bad, then your whole body will be full of darkness (“σκότος”) (Matthew 6:22-23). Jesus meant that your eyes can see things that get you into trouble (Matthew 5:28). Furthermore, the lust of the eyes causes all kinds of problems in the world (James 2:16). Likewise, eyes can be used to see Jesus, and declare Him to be the Lamb of God (John 1:29). Jesus commanded everyone to have eyes that see and ears that hear.
Body and Food
x.1 Necessary. If you do not give the poor what they need for their body (“σώματος”), what use is a greeting of God in peace, be warmed and be filled? (James 2:16).
Body and Temple
7.1 Jesus. Jesus referred to the temple of His body (“τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ”), which would be torn down and then raised again the third day (John 2:20-21).
7.2 Believers. The body (“σῶμα”) of believers constitutes the temple of the Holy Spirit Who is in them (1 Corinthians 6:19).
Body and Exaltation
x. Exaltation. Paul strove not to put Christ to shame, but with all boldness, sought that Christ would be exalted (“μεγαλυνθήσεται”) in his body (“σώματί”), whether by life or by death (Philippians 1:20).
Body and Affliction
x.1 Suffering. Paul rejoiced in his sufferings (“παθήμασιν”) for the sake of the Colossians, and in his flesh (“σαρκί”) he shared on behalf of Christ’s body (“σώματος”), which is the church, in filling up what is lacking (“ὑστερήματα”) in the afflictions (“θλίψεων”) of Christ (Colossians 1:24). Paul meant that believers suffer for the sake of other believers. In doing so, they suffer for the sake of Christ, because the church is the body of Christ. Therefore, in effect, saints fill up what was lacking in the sufferings of Christ. Christ continues to suffer when His church suffers.
x.2 Prisoners. Saints should also remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in body (“σώματι”) (Hebrews 13:3).
Body and Healing
10.1 Miracles. Jesus miraculously healed many people (Matthew 8:16; 12:15; 15:30). He also
Body and Breaking of Bread
6.1 Breaking of Bread. Jesus commanded His disciples to “Take, eat; this is My body (“σῶμά”),” referring to the bread at the Last Supper (Matthew 26:26). Believers share the bread as a sharing of the body of Christ (“κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ”) (1 Corinthians 10:16).
x.2 One Bread. Believers share in one bread. Believers are many, but one body (“σῶμα”). All believers partake of the one bread (“ἄρτου”) (1 Corinthians 11:24).
x. 3 My Body. Jesus gave thanks, broke the bread, and said, “This is My body, which is for you” (1 Corinthians 11:27).
x.4 Guilty. Whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body (“σώματος”) and the blood (“αἵματος”) of the Lord (1 Corinthians 11:27). For anyone who eats and drinks, eats and drinks judgment (“κρίμα”) to himself, if he does not judge (“διακρίνων”) the body rightly (1 Corinthians 11:29).
Body and Clothing
4.1 More Than Clothing. Jesus warned that our bodies (“σώματι”) are more than clothing. and we should not worry about what to put on our bodies (“σῶμα”) (Matthew 6:25; Luke 12:22-23).
Body and Sin
8.1 Body of Sin. According to Paul, our old man was crucified with Him [Christ](“ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη”), so that our body of sin may be done away with (“καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας”), so that we would no longer be slaves of sin (Romans 6:6). Paul used figurative language about our human bodies. He explained that we were crucified with Christ, and because our bodies were crucified with Jesus, we are no longer slaves to sin (“τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ”). Because Christ was raised bodily from the dead, death no longer is master over Him. Jesus died to sin once for all. So, God commands us to consider (“λογίζεσθε”) ourselves dead to sin, but alive to God (Romans 6:1-12). Therefore, we do not let sin reign in our mortal body (“τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι”). The body produces lusts, and we must choose to obey the lusts of our bodies or not. We must not continue to present our bodies to sin as instruments of unrighteousness, but as we must present our members of the body to God as instruments of righteousness. Sin is no longer master over us, for we are not under the Law, but under grace.
8.2 Deeds of the Body. If you live according to the flesh (“σάρκα”), you must die (“ἀποθνῄσκειν”). In the alternative, if by the Spirit you are putting to death the deeds of the body (“πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε”), you will live (“ζήσεσθε”) (Romans 8:13). Notice that the power of the indwelling Holy Spirit puts to death the deeds of the body. Through His power we live.
x.3 One Flesh. Paul warned believers that joining to a prostitute makes a believer one body (“σῶμά”) with her. The two shall become one flesh (“καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν“) (1 Corinthians 6:16). God ordained marriage so that one male and one female would become one flesh (“וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד“) (Genesis 2:24). Notice the distinction between body and flesh. As believers, we are all one body (“σώματος”), but in marriage and sex we become one flesh (“σάρκα“) with another person. Likewise, a believer can become one body with a prostitute, and also they become one flesh.
2.4 Immorality. Every sin that a man commits is outside the body (“”), but the immoral man sins against his own body (“”) (1 Corinthians 6:18). Instead, the believer should glorify God in his body (“σώματι “) (1 Corinthians 6:20).
x.5 Body of Flesh. In Christ believers are circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of the body of the flesh by the circumcision of Christ (Colossians 2:11).
x.6 Fleshly Indulgence. Some things may have the appearance of wisdom in self-made religion and self-abasement an severe treatment of the body (“σῶμα”), but are of no value against fleshly (” σαρκός”) indulgence (Colossians 2:23).
x.7 Bridle. We all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body (“σῶμα”) as well.
x.8 Tongue. The tongue is a fire, the very world of iniquity; the tongue is set among our members as that which defiles the entire body (“σῶμα”), and set on fire the course of our life, and is set on fire by hell (“γεέννης”) (James 3:6).
♦ At the moment of salvation, our bodies we were crucified with Christ.
♦ At the moment of salvation, we are no longer slaves of sin, because our bodies were crucified with Christ.
♦ At the moment of salvation, death is no longer master over us.
♦ Our bodies produce lusts, both before and after salvation.
♦ After salvation, we must make continuous choices about obeying the lusts of our bodies.
♦ After salvation, we must present our bodies as instruments of righteousness.
Body and God
x.1 Glory. Each believer should glorify God in his body (“σώματι “) (1 Corinthians 6:20).
x.2 Marital Bodies. The wife has authority over the husband’s body (“σώματος”) and the husband has authority over the wife’s body (“σώματος “) (1 Corinthians 7:4).
x.3 Virgins. Virgins desire to be holy both in body (“σώματι”) and spirit (“πνεύματι”) (1 Corinthians 7:34).
Body and Spiritual Gifts
x.1 Equipping the Saints. God gave spiritual gifts to equip the saints for the work of ministry (Ephesians 4:12). Each spiritual gift produces a variety of ministries and each ministry produces a variety of effects (1 Corinthians 12:1-4).
x.2 Whole Body. The entire church, the body of Christ, depends upon every believer using their spiritual gifts. Failure to use those spiritual gifts leads to all kinds of problems in the body of Christ (Ephesians 4:13-14). Each believer has at least one spiritual gift that holds the body of Christ together by what every joint supplies. Each individual part must work properly. When the parts work together, the Body of Christ grows into full spiritual maturity and builds itself up in love (Ephesians 4:15-16).
Body and Marriage
x.1 Head of the Church. The husband is the head of the wife, as Christ is the Head of the church, He Himself being the Savior of the body (Ephesians 5:30).
Body and the Law
9.1 Die to the Law. We were made to die to the Law through the body of Christ (“διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ”) (Romans 7:4).
9.2 Joined to Jesus. At the moment of salvation, we became joined to another (“εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ”), Jesus, raised from dead, in order that we might bear fruit for God (Romans 7:4). Notice the relationship between the physical body and the spiritual body. Jesus was raised physically from the dead, but He also brought spiritual power to our lives, so that believers bear fruit to God.
Body of Moses
x.1 Moses. Michael the Archangel dispute with devil and argued over the body of Moses. Yet, Michael did not dare pronounce a railing judgment, bu said, “the Lord rebuke you!” (Jude 1:9).
Body and Death
10.1 Body of Death. After describing the struggle with sin and the flesh, Paul asked: “Who will set me free from the the body of this death (“τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου“)? (Romans 7:24). He considered the body of death a product of sin dominating that body, in connection with the Law, which revealed sin in him and and he also sinned more. Paul then thanked God that with His mind (“νοῒ “) he served God, but in his flesh (“σαρκὶ”), the law of sin (“νόμῳ ἁμαρτίας”) (Romans 7:25). Even so, he thanked God through Jesus Christ our Lord for giving him new life.
10.2 Body Is Dead. With Christ in us, the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness. Therefore, we see a distinction between the body and spirit. Salvation does nothing to change the body, but salvation does make the spirit alive. Furthermore, righteousness makes the spirit alive (Romans 8:10).
10.3 Washed Body. When Tabitha died, people washed her body and laid it in an upper room. Peer than came and said, “Tabitha, arise.” She came back to life and she arose (Acts 9:37). Tabitha shows that resurrection involves the body, and well as the spirit and soul.
10.4 As Good as Dead. Abraham did not become weak in faith about the God’s promises, and contemplated (“κατενόησεν”) his body as good as dead (“νενεκρωμένον”), since he was about 100 years old. He also considered the deadness (“νέκρωσιν”) of Sarah’s womb (Romans 4:19). Abraham serves as a great example of faith that God can overcome the normal limitations of the human body to achieve His will. He was the creator of all bodies, and can do with them as He wills.
x.5 Burned Body. Even if a person surrenders his body to be burned, but he does not have love, it profits him nothing (1 Corinthians 13:3).
x.6 Home. At home in the body means that means we are absent from the Lord (2 Corinthians 5:6). We prefer to be at home with the Lord and absent from our bodies (2 Corinthians 5:8).
x.7 Spirit. For just as the body (“σῶμα”) without the spirit (“πνεύματος”) is dead (“νεκρόν”), so also faith without works is dead (James 2:26).
Body and Hell
2.1 Body Cast into Hell. Jesus warned people to sever important body parts rather than have the whole body cast into hell (“γέενναν”) (Matthew 5:29-30).
Body and Destruction
5.1 Fear. Jesus commanded believer not to fear beings who can only kill the body (“σῶμα”), but can do nothing further. Instead, people should fear God who able to destroy (“ἀπολέσαι”) both body (“σῶμα”) and soul (“ψυχὴν”) in hell (“γεέννῃ”) (Matthew 10:28).
Body and Resurrection
x.1 Dead Raised. How are the dead raised (1 Corinthians 15:35)? What kind of body do they have? Paul explained in detail that bodily resurrection forms a cornerstone of the Christian faith (1 Corinthians 15:3). In death the body is sown as bare grain (1 Corinthians 15:37-38). God then gives each seed a body of its own (1 Corinthians 15:39). There are both heavenly bodies and earthly bodies (1 Corinthians 15:40). So also the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, but it is raised an imperishable (“ἀφθαρσίᾳ”) body (1 Corinthians 15:42). It is sown a natural body (“ἀτιμίᾳ”), it is raised in glory (1 Corinthians 15:43). It is sown a soulish (“ψυχικόν”) body, but it is raised as a spiritual body (“σῶμα πνευματικόν”) (1 Corinthians 15:44). Notice the contrast between “soulish” and “spiritual” bodies. If Christ was not raised from the dead, then we are still in our sins (1 Corinthians 15:17). Because Christ was raised from the dead, so also we shall be raised to live in Christ after physical death (Romans 6:4).
x.2 Transform. The Lord Jesus Christ will transform (“μετασχηματίσει”) the body (“σῶμα”) of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power (“δύνασθαι”) that He has to subject (“ὑποτάξαι”) all things to Himself (Philippians 3:21).
Body and Judgment
x.1 Judgement Seat. While no believer will appear before at the Great White Throne Judgment, every believer will appear before the Judgment Seat of Christ (the bematos). There, each believer shall be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad (2 Corinthians 5:10).
Body and Sanctification
x.1 Spirit, Soul and Body. Now may the peace of God Himself sanctify (“ἁγιάσαι”) you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ (1Thessalonians 5:23).
x.2 Sanctified. By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all (Hebrews 10:10).
Body and Paradise
x.1 Paradise. Paul was caught up to Paradise, but he did not know if it was in the body or apart from the body. God knows. (2 Corinthians 12:3).
|Matthew 5:29||εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν.||If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.||Better to lose part of your body than your whole body cast into hell||Whole body cast into hell|
|Matthew 5:30||καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.||If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.||Better to lose one part of your body than for whole body cast into hell||Whole body cast into hell|
|Matthew 6:22||Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται·||“The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light.||Eye is the lamp of the body||Eye clear, whole body clear|
|Matthew 6:23||ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.||But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!||Eye bad, who body full of darkness||Eye bad, whole body full of darkness|
|Matthew 6:25||Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν· μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν τί φάγητε, μηδὲ τῷ σώματι ὑμῶν τί ἐνδύσησθε· οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστι τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος;||“For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?||Do not be worried about your body, about what to eat or drink, or clothes||Do not be worried about your body|
|Matthew 10:28||καὶ μὴ φοβεῖσθε ἀπὸ τῶν ἀποκτεννόντων τὸ σῶμα τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι· ⸁φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ.||Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.||Do not fear the one who can kill your body, but not destroy your soul||God can destroy body and soul in hell|
|Matthew 14:12||καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦραν τὸ πτῶμα καὶ ἔθαψαν ⸀αὐτόν, καὶ ἐλθόντες ἀπήγγειλαν τῷ Ἰησοῦ.||His disciples came and took away the body and buried it; and they went and reported to Jesus.||Disciples took away body of John the Baptist||Body taken away|
|Matthew 26:12||βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.||For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial||Perfumed body of Jesus||Perfumed body of Jesus|
|Matthew 26:26||Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ⸀ἄρτον καὶ ⸀εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν· Λάβετε φάγετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.||While they were eating, Jesus took some bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is My body.”||This is My body||This is My body|
|Matthew 27:58||οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. τότε ὁ Πιλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι.||This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him.||Asked for body of Jesus||Asked for body of Jesus|
|Matthew 27:59|| καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ,||And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth,||Joseph wrapped body of Jesus||Joseph wrapped body of Jesus|
|Mark 5:29||καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.||Immediately the flow of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her affliction.||Woman healed in her body||Woman healed in her body|
|Mark 6:29||καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ.||When his disciples heard about this, they came and took away his body and laid it in a tomb.||Disciples took away body of John the Baptist||Disciples took away the body of John the Baptist|
|Mark 14:8||ὃ ἔσχεν ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.||She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.||Anointed body of Jesus||Anointed body of Jesus|
|Mark 14:22||Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν· Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.||While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, “Take it; this is My body.”||This is My body||This is My body|
|Mark 14:51||Καὶ ⸂νεανίσκος τις⸃ συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν,||A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him.||Naked body||Naked body|
|Mark 15:43||ἐλθὼν Ἰωσὴφ ⸀ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.||And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph.||Granted body to Joseph||Granted body to Joseph|
|Luke 11:34||ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν· ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν.||The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light; but when it is bad, your body also is full of darkness.||Lamp of body||Lamp of body|
|Luke 11:36||εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν, μὴ ἔχον ⸂μέρος τι⸃ σκοτεινόν, ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.||If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it will be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays.”||Body full of light||body full of light|
|Luke 12:4||Λέγω δὲ ὑμῖν τοῖς φίλοις μου, μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σῶμα καὶ μετὰ ταῦτα μὴ ἐχόντων περισσότερόν τι ποιῆσαι.||“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.||Kill the body only||Kill body only|
|Luke 12:22||Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ τί φάγητε, μηδὲ τῷ σώματι τί ἐνδύσησθε.||And He said to His disciples, “For this reason I say to you, do not worry about your life, as to what you will eat; nor for your body, as to what you will put on.||Do not worry about clothes for the body||Do not worry about clothes for the body|
|Luke 12:23||ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.||For life is more than food, and the body more than clothing.||Body more than clothing||Body more than clothing|
|Luke 17:37||καὶ ἀποκριθέντες λέγουσιν αὐτῷ· Ποῦ, κύριε; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ὅπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ καὶ οἱ ἀετοὶ ἐπισυναχθήσονται.||And answering they said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, “Where the body is, there also the vultures will be gathered.”||Vultures with body||Vultures with body|
|Luke 22:19||καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου ⸂[τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.||And when He had taken some bread and given thanks, He broke it and gave it to them, saying, “This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me.”||This is My body||This is My body|
|Luke 23:1||Καὶ ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλῆθος αὐτῶν ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλᾶτον.||Then the whole body of them got up and brought Him before Pilate.||Whole body of them||Whole body of them|
|Luke 23:52||οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ,||this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.||Asked for the body of Jesus||Asked for the body of Jesus|
|Luke 23:55||κατακολουθήσασαι δὲ αἱ γυναῖκες, αἵτινες ἦσαν συνεληλυθυῖαι ἐκ τῆς Γαλιλαίας αὐτῷ, ἐθεάσαντο τὸ μνημεῖον καὶ ὡς ἐτέθη τὸ σῶμα αὐτοῦ,||Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.||Body was laid||Body was laid|
|Luke 24:3||εἰσελθοῦσαι δὲ⸃οὐχ εὗρον τὸ σῶμα.||but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.||Did not find body||Did not find body|
|Luke 24:23||καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν.||and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.||Did not find body||Did not find body|
|John 2:21||ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ.||But He was speaking of the temple of His body.||Temple of His body||Temple of His body|
|John 19:38||Μετὰ δὲ ταῦτα ἠρώτησεν τὸν Πιλᾶτον Ἰωσὴφ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, ὢν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ κεκρυμμένος δὲ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ· καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πιλᾶτος. ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ.||After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.||Took away His body||Took away His body|
|John 19:40||ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν ⸀αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.||So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.||Took body and bound it||Took body and bound it|
|John 20:12||καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.||and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying.||Where body of Jesus had been lain||Where body of Jesus had been lain|
|Acts 9:37||ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἀσθενήσασαν αὐτὴν ἀποθανεῖν· λούσαντες δὲ ἔθηκαν αὐτὴν ἐν ὑπερῴῳ.||And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room.||Washed her body||Washed her body|
|Acts 9:40||ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας ὁ Πέτρος καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύξατο, καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σῶμα εἶπεν· Ταβιθά, ἀνάστηθι. ἡ δὲ ἤνοιξεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς, καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον ἀνεκάθισεν.||But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, “Tabitha, arise.”||Turning to the body||Turning to the body|
|Romans 4:19||καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ σῶμα νενεκρωμένον, ἑκατονταετής που ὑπάρχων, καὶ τὴν νέκρωσιν τῆς μήτρας Σάρρας,||Without becoming weak in faith he contemplated his own body, now as good as dead since he was about a hundred years old, and the deadness of Sarah’s womb;||Contemplated his own body||Contemplated his own body|
|Romans 6:6||τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη, ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας, τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ,||knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;||Body of sin||Body of sin|
|Romans 6:12||Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,||Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,||Sin reign in mortal body||Sin reign in mortal body|
|Romans 7:4||Ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.||Therefore, my brethren, you also were made to die to the Law through the body of Christ, so that you might be joined to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.||Body of Christ||Body of Christ|
|Romans 7:24||ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;||Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?||Body of this death||Body of this death|
|Romans 8:10||εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν, τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.||If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.||Body is dead||Body is dead|
|Romans 8:13||εἰ γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε μέλλετε ἀποθνῄσκειν, εἰ δὲ πνεύματι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε, ζήσεσθε.||for if you are living according to the flesh, you must die; but if by the Spirit you are putting to death the deeds of the body, you will live.||Putting to death the deeds of the body||Putting to death the deeds of the body|
|Romans 8:23||οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.||And not only this, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons, the redemption of our body.||Redemption of our body||Redemption of our body|
|Romans 12:4||καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν,||For just as we have many members in one body and all the members do not have the same function,||Many members in body||Many members in body|
|Romans 12:5||οὕτως οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη.||so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.||One body in Christ||One body in Christ|
|1 Corinthians 5:3||Ἐγὼ μὲν γάρ, ἀπὼν τῷ σώματι παρὼν δὲ τῷ πνεύματι, ἤδη κέκρικα ὡς παρὼν τὸν οὕτως τοῦτο κατεργασάμενον||For I, on my part, though absent in body but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present.||Absent in body||Absent in body|
|1 Corinthians 6:13||τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ, καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν· ὁ δὲ θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. τὸ δὲ σῶμα οὐ τῇ πορνείᾳ ἀλλὰ τῷ κυρίῳ, καὶ ὁ κύριος τῷ σώματι·||Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.||Body for Lord, not immorality||Body for Lord, not for immorality|
|1 Corinthians 6:16||ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.||Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, “THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.”||One body with her||One body with her|
|1 Corinthians 6:18||φεύγετε τὴν πορνείαν· πᾶν ἁμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν, ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει.||Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.||Immoral man sins against his own body||Immoral man sins against his own body|
|1 Corinthians 6:19||ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι τὸ σῶμα ὑμῶν ναὸς τοῦ ἐν ὑμῖν ἁγίου πνεύματός ἐστιν, οὗ ἔχετε ἀπὸ θεοῦ; καὶ οὐκ ἐστὲ ἑαυτῶν,||Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?||Your body temple of Holy Spirit||Your body temple of Holy Spirit|
|1 Corinthians 6:20||ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν.||For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.||Glorify God in your body||Glorify God in your body|
|1 Corinthians 7:4||ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ· ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή.||The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does.||Authority over body||Authority over body|
|1 Corinthians 7:34||καὶ μεμέρισται. καὶ ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, ἵνα ᾖ ἁγία καὶ τῷ σώματι καὶ τῷ πνεύματι· ἡ δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί.||and his interests are divided. The woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband.||Holy in body and spirit||Holy in body and spirit|
|1 Corinthians 9:27||ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.||but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.||Discipline my body||Discipline my body|
|1 Corinthians 10:16||τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος τοῦ Χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ ἐστιν;||Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ?||Sharing in the body of Christ||Sharing in the body of Christ|
|1 Corinthians 10:17||ὅτι εἷς ἄρτος, ἓν σῶμα οἱ πολλοί ἐσμεν, οἱ γὰρ πάντες ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μετέχομεν.||Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread.||Many are one body||Many are one body|
|1 Corinthians 11:24||καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν· Τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.||and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.”||This is My body||This is My body|
|1 Corinthians 11:27||Ὥστε ὃς ἂν ἐσθίῃ τὸν ἄρτον ἢ πίνῃ τὸ ποτήριον τοῦ κυρίου ⸀ἀναξίως, ἔνοχος ἔσται τοῦ σώματος καὶ τοῦ αἵματος τοῦ κυρίου.||Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.||Guilty of the blood and blood of the Lord||Guilty of the body and blood of the Lord|
|1 Corinthians 11:29||ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα.||For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.||Judge the body rightly||Judge the body rightly|
|1 Corinthians 12:12||Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη ⸂πολλὰ ἔχει⸃, πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα ἕν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ Χριστός·||For even as the body is one and yet has many members, and all the members of the body, though they are many, are one body, so also is Christ.||One body||One body|
|1 Corinthians 12:13||καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ἕλληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι, καὶ πάντες ἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.||For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit.||Baptized into one body||Baptized into one body|
|1 Corinthians 12:14||Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.||For the body is not one member, but many.||Body many members||Body many members|
|1 Corinthians 12:15||ἐὰν εἴπῃ ὁ πούς· Ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος;||If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body.||Not less the part of the body||Not less the part of the body|
|1 Corinthians 12:16||καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς· Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος·||And if the ear says, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body||Part of the body||Part of the body|
|1 Corinthians 12:17||εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;||If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be?||Whole body||Whole body|
|1 Corinthians 12:18||νυνὶ δὲ ὁ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν, ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν.||But now God has placed the members, each one of them, in the body, just as He desired.||Members in the body||Members in the body|
|1 Corinthians 12:19||εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;||If they were all one member, where would the body be?||Not all one member in the body||Not all one member in the body|
|1 Corinthians 12:20||νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα.||But now there are many members, but one body.||Many members, one body||Many members, one body|
|1 Corinthians 12:22||ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν,||On the contrary, it is much truer that the members of the body which seem to be weaker are necessary;||Weaker members necessary||Weaker members necessary|
|1 Corinthians 12:23||καὶ ἃ δοκοῦμεν ἀτιμότερα εἶναι τοῦ σώματος, τούτοις τιμὴν περισσοτέραν περιτίθεμεν, καὶ τὰ ἀσχήμονα ἡμῶν εὐσχημοσύνην περισσοτέραν ἔχει,||and those members of the body which we deem less honorable, on these we bestow more abundant honor, and our less presentable members become much more presentable,||Honor members of body||Honor members of body|
|1 Corinthians 12:24||τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλὰ ὁ θεὸς συνεκέρασεν τὸ σῶμα, τῷ ὑστεροῦντι περισσοτέραν δοὺς τιμήν,||whereas our more presentable members have no need of it. But God has so composed the body, giving more abundant honor to that member which lacked,||God has composed the body||God has composed the body|
|1 Corinthians 12:25||ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσι τὰ μέλη.||so that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another.||No division in the body||No division in the body|
|1 Corinthians 12:27||Ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους.||Now you are Christ’s body, and individually members of it.||You are Christ’s body||You are Christ’s body|
|1 Corinthians 13:3||καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου, ἵνα καυθήσομαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.||And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.||Burned body||Burned body|
|1 Corinthians 15:35||Ἀλλὰ ἐρεῖ τις· Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί, ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται;||But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body do they come?”||Raised body||Raised body|
|1 Corinthians 15:37||καὶ ὃ σπείρεις, οὐ τὸ σῶμα τὸ γενησόμενον σπείρεις ἀλλὰ γυμνὸν κόκκον εἰ τύχοι σίτου ἤ τινος τῶν λοιπῶν·||and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else.||Sow the body||Sow the body|
|1 Corinthians 15:38||ὁ δὲ θεὸς δίδωσιν αὐτῷ σῶμα καθὼς ἠθέλησεν, καὶ ἑκάστῳ τῶν σπερμάτων ἴδιον σῶμα.||But God gives it a body just as He wished, and to each of the seeds a body of its own.||A body of its own||A body of its own|
|1 Corinthians 15:42||Οὕτως καὶ ἡ ἀνάστασις τῶν νεκρῶν. σπείρεται ἐν φθορᾷ, ἐγείρεται ἐν ἀφθαρσίᾳ·||So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;||Perishable/|
|1 Corinthians 15:44||σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν.||it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.||Natural body/spiritual body||Natural body/spiritual body|
|2 Corinthians 4:10||πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ·||always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.||Jesus manifested in our body||Jesus manifested in our body|
|2 Corinthians 5:6||Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου,||Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord–||Absent form the body||Absent from the body|
|2 Corinthians 5:8||θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον·||we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.||Absent from the body||Absent from the body|
|2 Corinthians 5:10||τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον.||For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.||Deeds in the body||Deeds in the body|
|2 Corinthians 12:2||οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων— εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα, εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν— ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ.||I know a man in Christ who fourteen years ago–whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows–such a man was caught up to the third heaven.||In the body||In the body|
|2 Corinthians 12:3||καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον— εἴτε ἐν σώματι εἴτε ⸀χωρὶς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν—||And I know how such a man–whether in the body or apart from the body I do not know, God knows–||Apart from the body||Apart from the body|
|Galatians 6:17||Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω, ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα ⸀τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.||From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.||Bear on my body||Bear on my body|
|Ephesians 1:23||ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.||which is His body, the fullness of Him who fills all in all.||body, fullness of HIm||body, fullness of Him|
|Ephesians 2:16||καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ·||and might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the enmity.||Reconcile in one body||Reconcile in one body|
|Ephesians 3:6||εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου,||to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,||Fellows members of the body||Fellow members of the body|
|Ephesians 4:4||ἓν σῶμα καὶ ἓν πνεῦμα, καθὼς καὶ ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν·||There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling;||One body||One body|
|Ephesians 4:12||πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ,||for the equipping of the saints for the work of service, to the building up of the body of Christ;||Building up the body of Chriswt||Building up the body of Christ|
|Ephesians 4:16||ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ.||from whom the whole body, being fitted and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each individual part, causes the growth of the body for the building up of itself in love.||Whole body||Whole body|
|Ephesians 5:23||ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος.||For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body.||Savior of the body||Savior of the body|
|Ephesians 5:30||ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ.||because we are members of His body.||Members of His body||Members of His body|
|Philippians 1:20||κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι, ἀλλ’ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου, εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου.||according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.||Exalted in my body||Exalted in my body|
|Philippians 3:21||ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα.||who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.||Body of His glory||Body of His glory|
|Colossians 1:18||καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας· ὅς ἐστιν ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων,||He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything.||Head of the body||Head of the body|
|Colossians 1:22||νυνὶ δὲ ἀποκατηλλάγητε ἐν τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ διὰ τοῦ θανάτου— παραστῆσαι ὑμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους καὶ ἀνεγκλήτους κατενώπιον αὐτοῦ,||And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds, 22 yet He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him holy and blameless and beyond reproach–||His fleshly body||His fleshly body|
|Colossians 1:24||Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία,||Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ’s afflictions.||Behalf of His body||Behalf of His body|
|Colossians 2:5||εἰ γὰρ καὶ τῇ σαρκὶ ἄπειμι, ἀλλὰ τῷ πνεύματι σὺν ὑμῖν εἰμι, χαίρων καὶ βλέπων ὑμῶν τὴν τάξιν καὶ τὸ στερέωμα τῆς εἰς Χριστὸν πίστεως ὑμῶν.||For even though I am absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing to see your good discipline and the stability of your faith in Christ.||Absent in body||Absent in body|
|Colossians 2:11||ἐν ᾧ καὶ περιετμήθητε περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ σώματος τῆς σαρκός, ἐν τῇ περιτομῇ τοῦ Χριστοῦ,||and in Him you were also circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of the body of the flesh by the circumcision of Christ;||Removal of body of flesh||Removal of body of flesh|
|Colossians 2:19||καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ.||and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.||Entire body||Entire body|
|Colossians 2:23||ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός.||These are matters which have, to be sure, the appearance of wisdom in self-made religion and self-abasement and severe treatment of the body, but are of no value against fleshly indulgence.||Treatment of body||Treatment of body|
|Colossians 3:5||Νεκρώσατε οὖν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, πορνείαν, ἀκαθαρσίαν, πάθος, ἐπιθυμίαν κακήν, καὶ τὴν πλεονεξίαν ἥτις ἐστὶν εἰδωλολατρία,||Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.||Earthly body dead||Earthly body dead|
|Colossians 3:15||καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ἑνὶ σώματι· καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε.||Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body; and be thankful.||Called in one body||Called in one body|
|! Thessalonians 5:23||Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.||Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.||Soul and body be preserved||Soul and body preserved|
|Hebrews 9:10||μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.||since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation.||Regulations for the body||Regulations for the body|
|Hebrews 10:5||διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει· Θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας, σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι·||Therefore, when He comes into the world, He says,|
“SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED,
BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;
|Body prepared for Me||Body prepared for Me|
|Hebrews 10:10||ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.||By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.||Offering of the body||Offering of the body|
|Hebrews 13:3||μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι.||Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are ill-treated, since you yourselves also are in the body.||In the body||In the body|
|James 2:16||εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν· Ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ, θερμαίνεσθε καὶ χορτάζεσθε, μὴ δῶτε δὲ αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος, τί ὄφελος;||and one of you says to them, “Go in peace, be warmed and be filled,” and yet you do not give them what is necessary for their body, what use is that?||Necessary for their body||Necessary for their body|
|James 2:26||ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν, οὕτως καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργων νεκρά ἐστιν.||For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.||Body without spirit||Body without spirit|
|James 3:2||πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα.||For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.||Bridle the whole body||Bridle the whole body|
|James 3:3||εἰ δὲτῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν ⸀εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν, καὶ ὅλον τὸ σῶμα αὐτῶν μετάγομεν.||Now if we put the bits into the horses’ mouths so that they will obey us, we direct their entire body as well.||Direct their entire body||Direct their entire body|
|James 3:6||καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ, ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας ἡ γλῶσσα καθίσταται ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν, ἡ σπιλοῦσα ὅλον τὸ σῶμα καὶ φλογίζουσα τὸν τροχὸν τῆς γενέσεως καὶ φλογιζομένη ὑπὸ τῆς γεέννης.||And the tongue is a fire, the very world of iniquity; the tongue is set among our members as that which defiles the entire body, and sets on fire the course of our life, and is set on fire by hell.||Defiles the entire body||Defiles the entire body|
|1 Peter 2:24||ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν· οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε.||and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.||Bore our sins in His body||Bore our sins in His body|
|Jude 1:9||ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος, ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωϋσέως σώματος, οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας, ἀλλὰ εἶπεν· Ἐπιτιμήσαι σοι κύριος.||But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a railing judgment, but said, “The Lord rebuke you!”||Body of Moses||Body of Moses|