References
↑1 | Zechariah used the term “formed” (“יֹצֵ֥ר“)–qal participle. |
---|---|
↑2 | Yahweh Elohim formed (“יִּיצֶר֩“) man from the dust of the earth. |
↑3 | Yahweh Elohim formed (“יִּצֶר֩“) the animals from the earth. |
↑4 | God created (“בָּרָ֣א“) the heavens and the earth (see also Genesis 1:27; 2:3; Deuteronomy 4:3; Psalm 51:10). Compare the use of the term “formed” (“יִּיצֶר֩“) to describe making a new arrangement of existing creation into a new shape (Genesis 2:7-8). Even so, God created (“בָּרָ֣א“) man in His own image, male and female He created them (Genesis 1:27). |
↑5 | Yahweh gives breath (“נְשָׁמָה֙“) to the people on earth and spirit (“ר֖וּחַ“) to those who walk in it (Isaiah 42:5). Compare the difference between breathed, the breath of life, and soul in Genesis 2:7. |
↑6 | Paul used the term “immorality” (“πορνεία”) to describe the practice of a man having his father’s wife. The term “immorality” (“πορνεία”) refers to a broad spectrum of evil behavior. |
↑7 | Paul wrote about the power of Jesus Christ to deliver (“παραδοῦναι”–aorist active infinitive) a man to satan for the specific purpose of the ruin (“ὄλεθρον”) of his flesh (“σαρκός”), so that his spirit (“πνεῦμα”) may be saved (“σωθῇ”) in the day of the Lord. The terms “ruin” (“ὄλεθρον”), mistakenly translated as “destruction,” here should be distinguished from the term “destruction.” 1 Timothy 6:9, provides that the rich fall into temptation and snares which plunge them into ruin (“ὄλεθρον”) and destruction (“ἀπώλειαν”). Because God used the terms “ruin” and “destruction,” we should not confuse them. The term “ruin” (“ὄλεθρον”) refers to human flesh (see 2 Thessalonians 1:9 (see the rich man with a tongue in Luke 16:24) and 1 Timothy 6:9) and “destruction” (“ἀπώλειαν”) means the destruction of both body and soul (Matthew 10:28). |
↑8 | Paul used the term “body” (“σῶμα”) which must be judged correctly. Paul emphasized the fleshly body, related to immorality. |
↑9 | James wrote that a body (“σῶμα”) is dead (“νεκρόν”) without the spirit (“πνεύματος”). |
↑10 | The verb “comes out” (“תֵּצֵ֣א“) appears as a qal imperfect. |
↑11 | The verb “returns” (“יָשֻׁ֣ב“–qal imperfect) uses a very common word for return. |
↑12 | The Hebrew text points to a very specific day: in the day (“בַּיֹּ֥ום“), the very one (“הַ֝ה֗וּא“). Then the author used a construct phrase for “his thoughts” (“עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו“–construct plural feminine noun) perish (“אָבְד֥וּ“–qal perfect) to describe the termination of thoughts at the death of the body. Notice the generic quality of the description here, that the thoughts of all men perish at death. |
↑13 | This concept of “might bring us” (“προσαγάγῃ”) to God means that we are united with God at the moment of death (2 Corinthians 5:6-9), because Jesus died for us, and on that basis brings us to God at the moment of death. |
↑14 | The spirit (“πνεύματι”) has a direct link to the flesh (“σαρκί”). Paul used a common μὲν-δὲ clause to contrast what happened to Jesus at the moment of death: “θανατωθεὶς μὲν σαρκί, ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι.” Jesus was made alive (“ζῳοποιηθεὶς”) in the spirit at the moment of death. This same root term for “made alive” means that the sown seed will not be made to live (“ζῳοποιεῖται”) unless it first dies (“ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ”), and that teaching occurs in the context of God giving glorified bodies to people after the resurrection (1 Corinthians 15:36). Paul also taught that Christ is the first fruits of those who sleep. By a man came death, by a man also the resurrection of the dead. For as in Adam all die (“ἐν τῷ Ἀδὰμ πάντες ἀποθνῄσκουσιν”–present active indicative), so also in Christ all will be made alive (“ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται”–future passive indicative). Paul also presented the order and timing of resurrection: Christ the first fruits (His resurrection on the third day after death), and then all believers will be raised at His coming (1 Corinthians 15:20-23). Therefore, we know that Christ will make all believers alive when He comes, meaning the saints will receive bodily resurrection at that time. Furthermore, we also know that the Father raises the dead and makes them alive (“ζῳοποιεῖ”), and Jesus makes alive (“ζῳοποιεῖ”) whom He wishes (John 5:21). Paul also wrote that the Holy Spirit also makes alive (“ζῳοποιεῖ”) (2 Corinthians 3:6). Therefore, putting all those concepts together, we see that Jesus was made alive in the spirit at the moment His body died, and that the Father raised Jesus and made Him alive, and the Holy Spirit also makes people alive. When Christ comes again to earth, we will be made alive with Him, in the sense that we receive resurrected, glorified bodies. |
↑15 | Jesus voluntarily “handed over” (“παρέδωκεν”) His spirit (“πνεῦμα”). The term “handed over” means to deliver something to another; see Matthew 18:34 (handed over to torturers); Matthew 25:14 (handed over possessions); John 19:16 (handed over to the Jews to be crucified). |
↑16 | The Hebrew term “commit” occurs a hiphil imperfect (“אַפְקִ֪יד“–hiphil imperfect) As a hiphil verb, the force here is causative, meaning that the he caused his spirit to go into the hand of Yahweh. Of course, no human can force Yahweh to do anything, but the force here is David’s conscious act of sending his spirit to Yahweh, by faith. |
↑17 | The verb here for “redeemed” (“פָּדִ֖יתָה“) occurs as qal perfect. In this context, the verb indicates the action of redemption had taken place before the moment of death, an accomplished act. Therefore, we see the interplay between (a) the completed act (qal perfect) of redemption (based upon faith before physical death) and (b) the future act (hiphil imperfect) of committing the spirit. |
↑18 | Stephen used the term “receive” (“δέξαι”–aorist middle imperative, second singular) my spirit. He strongly urged the Lord Jesus to receive his spirit as it departed his physical body being stoned to death. In contrast, as Jesus died from crucifixion, He called out to His Father, saying, “Into Your hands I commit (“παρατίθεμαι”–present middle indicative, first singular) the Spirit of Me. Jesus specifically placed His spirit into the hands of His Father in real time, and then spirited out (“ἐξέπνευσεν”–aorist active indicative, third singular; the term was only used to describe the spirit leaving Jesus (Mark 15:37; Mark 15:39; Luke 23:46). Jesus completely controlled the act of His Spirit leaving His body. |
↑19 | Luke wrote that the child’s spirit (“πνεῦμα”) returned to her body and she arose. She had not been resurrected, because she her body would die at some point in the future. Jesus distinguished Resurrection from Raised from the Dead. |
↑20 | Luke quoted Jesus: “a spirit (“πνεῦμα”) does not have flesh (“σάρκα”–referring particularly to His hands and feet) and bones (“ὀστέα”) as they saw He had. |
↑21 | Compare the concept of the dust of man’s creation (Genesis 2:7). At the moment of death, the dust (“הֶעָפָ֛ר“) returns to the earth. Dust returns to dust (Genesis 3:19; Genesis 18:27). |
↑22 | Yahweh used the phrase “dust from the earth” (“עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה“). |
↑23 | The Hebrew text indicates that the spirit (“הָר֣וּחַ“) will return (“תָּשׁ֔וּב“–qal imperfect) to Elohim Who gave it (“נְתָנָֽהּ“). The common word for “return” means to go back to where it came from in this context. |
↑24 | Solomon wrote to his young son, a believer, in this passage. He wants a happy childhood for his offspring, before the evil days and years draw near. Solomon wrote to his believing son, who should remember his Creator (Ecclesiastes 12:1) and God has approved his works (Ecclesiastes 9:7). Solomon did not put his son in the category of people who act wickedly under the sun, but Solomon did name him as a person who will labor under the sun (Ecclesiastes 9:9). |
↑25 | The dead (“מֵתִים֙“) will not live (“בַּל־יִחְי֔וּ“). The verb “live” (qal imperfect) describes no life after death for the evil spirits. |
↑26 | The term “Rephaim” (“רְפָאִ֖ים“), also known as the Zamzummin (Deuteronomy 2:20), described a defeated people (Genesis 14:15) and were known as part of the Anakim (“עֲנָקִ֑ים“), also known as Emim (“אֵמִֽים“) in Deuteronomy 2:11. The Anakim and Emim were a great people, numerous, and tall (Deuteronomy 9:1-2; see also Numbers 13:30-33). The Rephaim inhabited Bashan, called the land of the Rephaim, and also known as the region of Argob (Deuteronomy 3:13). Og, king of Bashan, was the last survivor of the Rephaim. His iron bedstead was nine cubits (one cubit equals 18 inches), and its width four cubits). The children of Israel took possession of the land of Og, king of Bashan (Deuteronomy 4:47), and defeated Og the King of Bashan in battle (Deuteronomy 29:7). Yahweh destroyed both Og and his land (Deuteronomy 31:4). The remnant of the Rephaim lived at Ashtaroth and at Edri. The phrase “valley of Rephaim” occurs in Joshua 15:8, Joshua 18:16, 2 Samuel 5:18, 2 Samuel 5:22, 2 Samuel 23:13, 1 Chronicles 14:9, and Isaiah 17:5; battles were fought in that valley. The tribe of Manasseh inherited the lands of the Rephaim. As a side note, Caleb followed Yahweh when the other spies rebelled against Yahweh. In his old age, Caleb drove out the three sons of Anak, a giant (Joshua 15:13).
The term Rephaim also described the spirits of the wicked who had died. Yahweh will not perform wonders for the Rephaim of the dead ones (“מֵּתִ֥ים“) and the Rephaim will not stand (“ק֤וּמוּ“) and praise You (“יֹוד֬וּךָ“) (Psalm 88:10). Yahweh’s lovingkindness will not be declared in the grave, and Yahweh’s faithfulness will not be declared in Abaddon (Psalm 88:11). The house of the adulteress sinks down to death and her tracks lead to the Rephaim (Proverbs 2:18). The Rephaim are wicked and abide in the depths of Sheol (Proverbs 9:18) and constitute the assembly of Rephaim (“קְהַ֖ל רְפָאִ֣ים“) (Proverbs 21:16). The Hebrew term “dead ones” (“מֵּתִ֥ים“) includes the saved and the unsaved. |
↑27 | Isaiah described “dust dwellers” (“שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר“–qal participle plural construct) (Isaiah 26:19). |
↑28 | The Rephaim will not stand and praise God (Psalm 88:10). |
↑29 | Compare Daniel 12:1-2. |
↑30 | Based upon other uses of the hiphil verb “cause to fall” (“תַּפִּֽיל”–hiphil imperfect) in Proverbs 1:14 (cause to fall your lot) and Proverbs 19:15 (cause to fall into a deep sleep), the meaning in Isaiah conveys the idea of causing something to fall down. So, the earth causes the Rephaim to fall down, perhaps a reference to an earthquake or some other cataclysmic event. In the alternative, many translators prefer the metaphorical meaning that “cause to fall” means a baby drops from the mother and so it means gives birth. Because the Rephaim are the dead spirits of evil people, I do not see the earth giving birth to them. If they were believers, then the earth would give birth to the corpses, but the Rephaim are not believers, as described above. |
↑31 | In Isaiah 14:9 Sheol is excited to meet the fallen king of Babylon, will arouse the Rephaim. In Isaiah 26:19, your dead (“מֵתֶ֔יךָ“) will live (“יִֽחְי֣וּ“) and the “corpse” (“נְבֵלָתִ֖י“) will stand (“יְקוּמ֑וּן“). You who abide in the dust (“שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר“) shall be awakened (“הָקִ֨יצוּ“) and they will shout for joy (“וְרַנְּנ֜וּ“–Piel intensive). The earth will cause to fall the Rephaim. I take the term “fall” (“תַּפִּֽיל“) as a Hiphil causative here, meaning the earth shall cause the Rephaim to fall. Isaiah indicates that Yahweh assembled all (“פָּקַ֨דְתָּ֙“) the Rephaim and destroyed (“וַתַּשְׁמִידֵ֔ם“) them and wiped out all remembrance of them. |
↑32 | Peter wrote that some spirits (“πνεύμασιν”) are now in prison (“φυλακῇ”). After its fall, Babylon will become the prison of every unclean spirit (Revelation 18:2). God did not spare angels when they sinned, but committed them to pits of darkness, reserved for judgment (2 Peter 2:4). |