The Use of the Term “μωρὰ” in the New Testament
If you do not recall a day in your life when you received eternal life as a free gift from Jesus, then this article will not make sense to you. Please click the eternal life button now and learn more about finding peace with God and being born again today. Eternal Life
Introduction
The New Testament writers used very specific terms to describe spiritual problems in the New Testament. Because of verbal inspiration, all the words of the Bible were inspired by God and written in the original autographs without error of any kind. Therefore, the exact words in the original autographs must not be confused or ignored. While one term may have a wide semantic range, each word deserves careful study and attention to detail. Many translations have confused terms and obscured the meaning of many terms.
1.1 Foolish and Thoughtful. In the parable of the Ten Virgins, Jesus contrasted the five foolish (“μωραὶ”) virgins with the five thoughtful (“φρόνιμοι”) virgins (Matthew 25:2, 3). 1Matthew wrote: “πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι.” Notice that Jesus contrasted “foolish” (“μωραὶ”) with “thoughtful” (“φρόνιμοι”), not “wise” (“σοφοι”). The thoughtful virgins planned for delay and so had enough oil for their lamps. As thoughtful virgins, they rejected the request of the foolish virgins to share their oil (Matthew 25:8). Therefore, for the purposes of Exegetical Psychology, we should understand that some foolish people are not thoughtful about planning for the future, particularly about how to be ready to meet Jesus when He returns.
1.2 Foolish and Wise. Paul gave a list of contrasts, and included the term “foolish” (“μωρὰ”) as the opposite of “wise” (“σοφούς”) (1 Corinthians 1:27). 2Paul wrote: “ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς, καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά.” Therefore, for the purposes of Exegetical Psychology, we should understand that God chose the foolish by the standards of the world, so that He may shame the wise by with standards of the world. When we counsel people using Exegetical Therapy, we must keep in mind that many believers will not be wise by the world’s standards.
1.3 Wise and Unwise. Paul contrasted the concepts of wise (“σοφοί”) and unwise (“ἄσοφοι”) in the context of walking in life and being filled with the Holy Spirit (Ephesians 5:15). Paul emphasized that the wise make the most of their time, because the days are evil. For the purposes of Exegetical Psychology, wise believers are filled with the Holy Spirit, and make the most of their time, because the days are evil. Therefore, remember that the days are evil, and believers must be filled with the Holy Spirit to make the most of their time. See the connection to the ten virgins above about being prepared for the return of the Lord and using time and resources wisely. Believers may be very foolish about time and preparing for the future.
1.4 Thoughtless and Understand. Furthermore, when believers are not thoughtless (“ἄφρονες”), then they understand (“συνίετε”–see The Use of the Term “συνιέναι” in the New Testament) what the will of the Lord is (Ephesians 5:17-18). 3Paul wrote: Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί. As discussed in more detail in The Use of the Term”φρόνημα” in the New Testament, when believers are not thoughtless, then they understand the will of the Lord. Paul meant believers have to quit being thoughtless before they can understand God’s will. Therefore, the exegetical anatomy of thoughtlessness inhibits understanding the will of God. For believers that struggle with knowing the will of God, Exegetical Psychology requires that the counselor understand the concept of “thoughtless” in the New Testament.
1.5 Foolish Speculations. Paul commanded Timothy to refuse “foolish” (“μωρὰς”) and ignorant (“ἀπαιδεύτους”) speculations, knowing that they produce conflicts (2 Timothy 2:23; see also Titus 3:9).
1.6 Fool. Jesus warned that people who say “Fool” (“μωρέ”) shall be guilty into the hell of fire (Matthew 5:21). In that same verse, Jesus distinguished the term “Raka” (“ῥακά”–Aramaic for “good for nothing, blockhead”), so they should not be confused.
1.7 The Foolishness of the Unsaved. Paul explained that the word of the cross is foolishness (“μωρία”) to those people who are being destroyed, but to us it is the power of God (1 Corinthians 1:18).
1.8 The Soulish Man and Foolishness. Likewise, the soulish man (unsaved) does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness (“μωρία”) to him; and he is not able to know, because they are spiritually appraised (1 Corinthians 2:14).
1.9 The Wisdom of This World and Foolishness. Paul also explained that the wisdom (“σοφία “) of this world is foolishness (“μωρία”) before God (1 Corinthians 3:19). Similarly, Paul proclaimed that foolishness (“μωρὸν”) of God is wiser (“σοφώτερον”) than men (1 Corinthians 1:25).
1.10 Christ Crucified and Foolishness. Paul also observed that He preached Christ crucified, to Jews a stumbling block, and to Gentiles foolishness (“μωρίαν”).
1.10 Scribes and Pharisees and Fools. Jesus also called the scribes and Pharisees fools (“μωροὶ”) and blind men (“τυφλοί”) (Matthew 23:17).
1.11. The Ministry Team and Fools. Paul also described the ministry team as fools (“μωροὶ”) for Christ’s sake (1 Corinthians 4:10).
1.12 Wise Must Become Foolish. Likewise, Paul warned the Corinthians that anyone among them who thinks (“δοκεῖ”) he is wise (“σοφὸς”) in this age, he must become foolish (“μωρὸς”), so that he may become wise (“σοφός”) (1 Corinthians 3:18).
1.13 The Words of Jesus and Foolish. Jesus warned that anyone who heard His words and did not act upon them is like a foolish (“μωρῷ”) man who built his house on the sand (Matthew 7:26).
1.14 Professing To Be Wise. Some people profess to be wise, but in fact became foolish (Romans 1:22). 4Paul wrote: “φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν.”
1.15 The Without Understanding Heart Became Darkened. In this case, the heart (“καρδία”) is without understanding ( ἀσύνετος”) and becomes darkened (Romans 1:21). Notice that understanding relates to the heart in this verse.
1.16 The Wise of This World and Foolishness. Has not God made foolish the wise of the world? (1 Corinthians 1:20). 5Paul wrote: ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ ⸀κόσμου;
1.17 The Foolishness of the Preaching. God was well pleased through the foolishness (“μωρίας”) of the preaching to the ones who believe ( 1 Corinthians 1:21). In contrast, Paul warned the Ephesians to avoid foolish talk (“μωρολογία”) (Ephesians 5:4).
1.2 Unthinking. Jesus also used the term “unthinking” (ἄφρονες”) to describe the Pharisees who cleaned the outside of the cup, but inside they were full of robbery and wickedness (Luke 11:37). Paul contrasted the “unthinking” (“ἄφρονες”) with the “συνίετε” regarding the will of the Lord (Ephesians 5:17). In 2 Corinthians 11:16, Paul warned the Corinthians not to perceive (“δόξῃ”) him “unthinking (“ἄφρονα”), but even if they receive him as unthinking (“ἄφρονα”), then he may boast a little. In Romans 2:20, Paul described the moralistic Jews as correctors (“παιδευτὴν”) of the unthinking (“ἀφρόνων”), indicating they need correction through discipline (see Hebrews 12:11).
1.18 Tasteless. Jesus also warned that when salt becomes “tasteless” (“μωρανθῇ”), it in longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men (Matthew 5:13; Luke 14:34).
Summary of the Term Foolish(“μωρὰ”)
♦ Thoughtful people plan for the future and conserve resources, expecting delays.
♦ Thoughtful people are ready to meet Jesus when He comes; foolish people do not expect delays and do not plan for them. The foolish don not expect Jesus and are not ready to meet Him.
♦ Foolish is the opposite of wise.
♦ Thoughtful people
Verse | Text | Translation | Notes | Point |
---|---|---|---|---|
Matthew 7:24 | Πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτούς, ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν· | “Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a thoughtful man who built his house on the rock. | The thoughtful man builds upon the rock | The thoughtful man builds upon the rock |
Matthew 10:16 | Ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. | “Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so become thoughtful as the serpents and innocent as doves. | Become thoughtful as serpents in the midst of wolves | Become thoughtful as serpents in the midst of wolves |
Matthew 16:23; Mark 8:33 | ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ, Υπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ: σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων | But He turned and said to Peter, Get behind me, satan; you are a stumbling block to Me; for not you think the things of the God but the things of men | People can think the things of God or the things of man | People think things, sometimes the things of God and sometimes the things of men; notice that thinking satan using the stumbling blocks of thinking the things of man, not the things of God |
Matthew 24:45 | Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ; | Who then is the faithful slave and thoughtful whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time? | Thoughtful slaves plan for the future | Thoughtful slaves plan for the future |
Matthew 25:2 | πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι. | Five of them were foolish, and five were thoughtful | Foolish were not thoughtful | Foolish were not thoughtful |
Matthew 25:4 | αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων ἑαυτῶν. | but the thoughtful virgins took oil in flasks along with their lamps. | Thoughtful virgins prepared for delays and were ready | Thoughtful virgins prepared for delays and were ready |
Matthew 25:8 | αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται. | The foolish said to the thoughtful, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ | The thoughtful virgins did not deplete their resources | The thoughtful virgins did not deplete their resources |
Luke 1:17 | καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίου, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων, ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον. | It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, TO TURN THE HEARTS OF THE FATHERS BACK TO THE CHILDREN, and the disobedient to righteous thinkers, so as to make ready a people prepared for the Lord. | John would turn the disobedient to righteous thinkers | John would turn the disobedient to righteous thinkers |
Luke 12:42 | καὶ εἶπεν ὁ κύριος· τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ [τὸ] σιτομέτριον; | And the Lord said, “Who then is the faithful and thoughtful steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time? | Stewards can be faithful and thoughtful | Stewards can be faithful and thoughtful |
Luke 16:8 | καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν· ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσιν. | And his master praised the unrighteous manager because he had acted thoughtfully; for the sons of this age do more thoughtfully in relation to their own kind than the sons of light. | The unrighteous can act thoughtfully | The unrighteous can act thoughtfully |
Acts 28:22 | ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς, περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται | But we consider worthy from you to hear what you think | People like to hear what some people think | People want to hear what others think |
Romans 8:5 | οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. | For the ones who are according to the flesh think the the things of the flesh, but the ones according to the spirit the things of the flesh | According to the flesh people think the things of the flesh, but the according to the spirit people the things of the spirit | Flesh people think the things of flesh and spirit people think the things of the spirit |
Romans 8:27 | ὁ δὲ ἐραυνῶν τὰς καρδίας οἶδεν τί τὸ φρόνημα τοῦ πνεύματος, ὅτι κατὰ θεὸν ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἁγίων | but the One who searches the hearts knows what the thought of the Spirit, because according to God He intercedes for saints | God searches the hearts and knows the thoughts of the Holy Spirit , Who intercedes for saints according to God | God searched the hearts and know the thoughts; thoughts and heart go together |
Romans 8:6 | τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη | For the thought of the flesh death, but the thought of the spirit life and peace | The thought of the flesh is death; the thought of the spirit is life and peace | The flesh mindset is death; the spirit mindset is life and peace |
Romans 8:7 | διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται | because the thought of the flesh hostile to God, for to the law of God not is subjected, for not able | The thought of the flesh is hostile toward God, and does not subject itself to the law of God and is not even able to do so | The thought of the flesh is not able to subject itself to the law of God |
Romans 11:20 | καλῶς: τῇ ἀπιστίᾳ ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ τῇ πίστει ἕστηκας. μὴ ὑψηλὰ φρόνει, ἀλλὰ φοβοῦ: | good. In unbelief they were broken off, but you in faith you have stood. Think not high, but fear | Believers should not think proud, but fear | Thinking proud should be replaced with fear |
Romans 11:25 | Οὐ γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, τὸ μυστήριον τοῦτο, ἵνα μὴ ἦτε [παρ’] ἑαυτοῖς φρόνιμοι, ὅτι πώρωσις ἀπὸ μέρους τῷ Ἰσραὴλ γέγονεν ἄχρι οὗ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλθῃ | For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery–so that you will not be thoughtful in your own estimation–that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in; | Do not be thoughtful in your own estimation | Do not be thoughtful in your own estimation |
Romans 12:3 | Λέγω γὰρ διὰ τῆς χάριτος τῆς δοθείσης μοι παντὶ τῷ ὄντι ἐν ὑμῖν μὴ ὑπερφρονεῖν παρ’ ὃ δεῖ φρονεῖν, ἀλλὰ φρονεῖν εἰς τὸ σωφρονεῖν, ἑκάστῳ ὡς ὁ θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως | For I say through the grace the one given to me all to all the ones being with you not to think uppity than he should think but to think to the sound-think, to each as the God apportioned a measure of faith | Some people think uppity, and not as God apportioned to each a measure of faith | People should not think uppity, but to think sensibly |
Romans 12:16 | τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες, μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι. μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ’ ἑαυτοῖς. | The same things with one another thinking; not the high things thinking, but the lowly go together. Do not be thinking for yourself | Paul commanded the Romans not to be high, but to go with the lowly; never be prudent for yourself | Believers must not be high thinking or only thinking for themselves |
Romans 14:6 | ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ: καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ θεῷ: καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῷ θεῷ | The thinking one the day to the Lord thinks; and the one who eats, to the Lord eats, for he gives thanks to the God and the one who not eats to Lord not eats and thanks to the God | Some people think of some days as the Lord they think | People think about days to the Lord think |
Romans 15:5 | ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν | But the God of perseverance and encouragement may give to you the same things to think | God want believers to think the same with one another according to Christ Jesus | Paul prayed for people to be of the same thinking with one another |
1 Corinthians 4:10 | ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. | We are fools for Christ’s sake, but you are thoughtful in Christ; we are weaklings, but you are strong ones; you are glorious, but we dishonored. | Paul said the Corinthians were thoughtful, but the ministers were fools | Paul said the Corinthians were thoughtful, but the ministers were fools |
1 Corinthian 10:15 | ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι. | I speak as to thoughtful–you judge what I say. | Paul spoke to thoughtful people at Corinth | Paul spoke to thoughtful people at Corinth |
1 Corinthians 13:11 | ὅτε ἤμην νήπιος, ⸂ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς νήπιος⸃· ⸀ὅτε γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου. | When I was a child, I spoke as a child, I thought as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I put away the things of the child | Children think like children, but adult put away such thinking | Thinking changes with age |
2 Corinthians 11:19 | ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες· | For you, being so thoughtful, tolerate the unthoughtful ones gladly. | The thoughtful Corinthians tolerated the unthoughtful gladly | The thoughtful Corinthians tolerated the unthoughtful gla |
2 Corinthians 13:11 | Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε, καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν | Finally, brethren, rejoice, be made complete, be exhorted, think the same, be peace, and the God of love and peace will be with you. | Paul exhorted people to think the same | Believers must think the same |
Galatians 5:10 | ἐγὼ πέποιθα εἰς ὑμᾶς ἐν κυρίῳ ὅτι οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε· ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ κρίμα, ὅστις ἐὰν ᾖ. | I have confidence in you in the Lord that you will will think; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is. | Confidence in the Lord to think | Confidence in the Lord to think |
Philippians 1:7 | καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συγκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας. | As it is right to this to think about all of you, the thing to have me in the hear of you, in not only the bonds of me and in the apology and confirmation of the gospel sharers of me the grace all you continue. | It was right for Paul to think that God would perfect His good work in them | Paul thought highly of the Philippians because they kept him in their hearts |
Philippians 4:2 | Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ | I exhort Euodia and Syntyche to think the same in Lord | People overcome differences by thinking the same in Lord | Paul exhorted people to think the same in Lord to overcome differences |
Philippians 4:10 | Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ | But I rejoiced greatly in Lord you revived the things concerning me to think, as before you also thought, but lacked opportunity | Paul rejoiced when people revived their thoughts concerning him. | People can revive their thoughts concerning you |
Ephesians 1:8 | ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς, ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει, | which He lavished on us. In all wisdom and thought | Wisdom and thought are not the same things | Wisdom and thought are not the same things |
Philippians 2:2 | πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες, | Make full the joy of me, that the same thing you think, the same love having, joined souls, the one thinking | Paul commanded the Philippians to make his joy complete, by thinking the same, having the same love, same souls, thinking the same things | Joy may be commanded and produced by the same thinking |
Philippians 2:5 | τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, | Think this in you which also in Christ Jesus | Paul commanded the Philippians to think the same as Christ Jesus, particularly about the interests of others | God commands us to think about the interests of others, just as Christ Jesus thought about others |
Philippians 3:15 | ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· | Therefore, as many as perfect ones, this we may be thinking; and if anything other you think, also this the God to you will reveal | Paul commanded the Philippians to press on toward the upward call of God in Christ Jesus. Paul declared the perfect one would be thinking of that call; if not, God would reveal the other thinking | God commands us to press on towards His call and to think corporately about that call; God promised to reveal contrary thinking |
Philippians 3:19 | ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· | whose the end destruction, who the God the appetite, and the glory in the shame of them, and they think things earthly | People now opposed to Christ think the things earthly. | What you think reveals where you are in your spiritual life; earthly things or spiritual things |
Colossians 3:2 | τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς | Think things above, not things on the earth | God commands us to think about things above, not earthly things | Until we obey God’s commands regarding what we think about, we will still disobey Him |
Titus 3:8 | Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ· ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις. | The word is faithful; and concerning these things I want you to speak confidently, so that those who have believed God may be thoughtful to engage in good deeds. These things are good and profitable for men. | Thoughtful to engage in good works | Thoughtful to engage in good works |
References[+]
↑1 | Matthew wrote: “πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι.” |
---|---|
↑2 | Paul wrote: “ἀλλὰ τὰ μωρὰ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύνῃ τοὺς σοφούς, καὶ τὰ ἀσθενῆ τοῦ κόσμου ἐξελέξατο ὁ θεός, ἵνα καταισχύνῃ τὰ ἰσχυρά.” |
↑3 | Paul wrote: Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί. |
↑4 | Paul wrote: “φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν.” |
↑5 | Paul wrote: ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ ⸀κόσμου; |